Fick detta av en bloggläsare och vill gärna dela med mig. 🙂
Många människor tycker ibland att det kan vara svårt att diskutera med forskare, eftersom man inte förstår vad de säger. Här kommer en liten ordbok, som översätter vad forskarna egentligen menar:
“Det har länge varit känt att…” = Jag orkade inte slå upp några källor…
“Tre av proven valdes ut för närmare undersökning” = De andra sju passade inte in på min hypotes.
“Enligt min erfarenhet…” = En gång så …
“I fall efter fall…” = Två gånger …
“Det anses att…” = Jag tror…
“Det anses generellt att…” = Jag och min kompis kollega tror…
“En rimlig statistisk avvikelse…” = Här kan jag inte förklara vad som gick snett…
“Många studier återstår att göra innan vi till fullo kan förstå…” = Jag har ingen aning om någonting just nu…
Om man skulle försöka skriva ett stycke med hjälp av din “ordbok”, Maggie. 🙂
Det har länge varit känt….. att det blir varmare på planeten.
Det anses generellt….. att detta beror på AGW.
Att det inte blivit signifikant varmare de sista åren måste betraktas som
en rimlig statisktisk avvikelse.
Många studier återstår att göra innan vi till fullo kan förstå klimatets svängningar.
Men det anses att AGW-hypotesen stämmer.
Skulle alltså översättas med:
Jag orkade inte slå upp några källor, men det sägs att det blir varmare på planeten.
(Olle H och Rockis?)
Jag och min kompis kollega tror att detta beror på AGW. (Briffa och Mann?)
Varför det inte de senaste åren blivit signifikant varmare, i strid med AGW-hypotesen vet jag inte.
Här kan jag inte förklara vad som gått snett…(Trenberth)
Jag har ingen aning om någonting just nu när det gäller klimatets svängningar. (Rummukainen?)
Men jag tror att AGW-hypotesen stämmer! (Väder-Pär?)
Jag har varnat förut för att den politiserade klimatvetenskapen riskerar dra med sig hela vetenskapen i sitt fall. Det skulle vara katastrofalt! Det finns tillräckligt med flum-flum så det räcker och nu när VoF och liknande har kastat in handsken så riskerar fältet bli öppet för vadsomhelst. Vad väntar härnäst? Genderanpassade fusionsprocesser genom mikroglobal monte-carlo modellering?
It is hoped that this will encourage further research = I’m quitting
N. N. is thanked for many fruitful discussions = It was he who figured out what is going on
Results are being quantified = We’re massaging the numbers so that they will agree with our conclusions.
He, he. Alla discipliner har sådana här, vad skall vi kalla det, “hide-the decline-uttryck”, kanske? Inom filosofin är det vanligt att man döljer luckor inom argumentationslogiken med uttryck som “det ligger nära till hands att utgå från”, eller “därför är det rimligt att anta”, eller “de flesta skulle nog säga att”, eller “den mest sannolika här är att…”.
Inget fel i detta, men låt det vara en varningssignal om att författaren gör ett antagande som kanske vare sig är rimligt, sannolikt, eller nära till hands om man tänker efter …
Alla har från politiken en ocean av “hide the reality” uttryck att hämta.
http://news.bostonherald.com/news/opinion/op_ed/view.bg?articleid=1314036&srvc=home&position=emailed
Nu är vi inne på fjärde stadiet…”Then you laugh back”